Ingat-ingat lupa. Rasa pernah bercerita, tapi bila cari balik pada entri lama tak jumpalah pulak. Pertanyaan dari blogger Hanamiko Sakura tentang san, kun dan chan.
San
Lebih umum dan formal untuk lelaki dan wanita. Lebih menunjukkan tanda hormat.
Kun
Panggilan untuk lelaki yang lebih muda, terutamanya senior lelaki/wanita memanggil junior lelaki. Kanak2 lelaki juga dipanggil kun. Macam Gen-kun.
Chan
Panggilan tak formal untuk bayi boy dan girl. Tapi kalau boy dah besar (2 tahun plus) dan mula masuk nursery/tadika sensei akan mula ajar dengan panggilan kun. Digunakan untuk panggilan adik beradik wanita. Panggilan pada kawan wanita yang rapat, sesama wanita mahupaun lelaki dan wanita. Macam di lab ada yang rapat dan ada yang tak berapa rapat. Yang rapat memang panggil Hani-chan, yang lebih junior dan kurang rapat, panggil Hanis-san.
Kalau ada salah tolong betulkan, sebab ni ikut pengalaman sendirian berhad je bukannya belajar dari mana2 huhu...
p/s: atapon dan cinta subway...
38 comments:
harloooo hanis chan
euwwww ngeeee *______*
perkongsian yg menarik
hanis san....
tea chan suka baca entry hanis san...
ade kun kun ensem tak saner selain abang hanis san?
btol doh tu explaination hanis tu..samo mace hok ore pehe gitu jugop la kot hehe
balik m'sia nnti boleh bukak kelas bhsa jepun yer hanis:)
selalu perasan kawaii bila sempai panggil ~~chan.. wakakaka..
huhu..
family angkat saya di sini panggil saya sai-chan..
memula agak terkejut..
tp lama2 dah biasa..
lol
Betul dah tu..hehe,ni pun ikut pengalamn sndirik jugak..klau sy diorg pggl kamaria san..xleh sebut L kn, terus jd kamaria..amuni chan(amni),faeiqu kun, faeizu kun. lupe,afiya chan..hehe
mcam kiut jah bunyi
Wah!ilmu baru utk learning hari ini. Arigatou, Hani-Chan =0)
Vi nak panggil Hanis dgn panggilan Hani-Chan mulai hari ini...ngehehehehe =0).
betul tu... :)
seronok jugak belajar bhs jepun erk. mcm lembut ajer bhs dia ;)
Betul la tu.. Heeee :)
kak hanis rasenye ini fakta yg tepat tak diragui lagi hehehee
bhasa japan eh
kalau lelaki yg mcm comel2 sikit perwatakan dia, diorg pggl chan gak kan..mcm tanoshingo tu..hik2
betul jugak. hehe.. kalau selalu jumpa dan berborak dgn nihonjin mmg perasan benda2 mcm ni kan! :D
okey dah faham.. thanks hanis.. dah lama tak dgr panggilan san di belakang nama sejak tak kerja dgn org jepun lagi..
oooo gitu ke hanis san...
yeah noted! dah faham dah skrg camne nak guna san, chan & kun tu.. :)
arigatou, hanis-san ;) (sbb tak kenal rapat lagi :P)
hehehe...thnx onni chan...added knowledge lg rini...kte slalu rs best ble kat blkg name tu letak chan..rs cm comey je..ehheeh
hanis chan.. hehe.. lame x jenguk akak! baru update entry ;p
teringat Sin Chan..:)
Sin Chan plak ? hehehe
hanis chan. hihi :)
arigatou kak hanis... ^_^
sekarang dah tau dah...
kak hanis-san.. hihi
teringat sin chan..;)
diana san
aril kun
shin can...
hehe..baru D tahu. yelah,sebelum ni hanya belajar san jek..mina-san, diana-san.. yg kun dan can tu lecturer terlepas pdg nak ajar...
Jude Law jadi hape ha?
Oooo... patutla karton sinchan tu maksudnya anak bawak 2 tahun laa. yee...sebab sin + Chan = heeee3x
macam2kan .. unik bahasa jepun untuk kanak2 pun dibahagi2kan panggilan..:)
suko tgk ctor jepun..
pah tu dio duk sebut2 bnda ni..
so pehe nga sdri jah..
*napo sangat atu cite jepun.haha*
nanti bosar nak hantar Mifz pergi belajor bahaso Jopun la...hehe
saya Asrul-kun ar? hohohohoo
kak hanis..lamanya tak update blog..huhuu
dira-chan dtg skodeng hanis-chan..wewitttt..rindu ah nak masuk cni..wuwu..
tp baru prasan k.hanis pun lamo doh x update..bizi ek?
pepun, take care my sis^^
oo mcm tu..
jadi kalau kakak atau abg lady nak panggil lady..
mereka kene panggil lady chan la ek..
sweet kan..
Dapat juga belajar bahasa Jepun.. Hanis ajar lagi la nanti kalau free.. ;)
Post a Comment